The Benefits of Using a Qualified Interpreter in a Court Case.


A court interpreter, otherwise known as a legal interpreter, communicates on behalf of a person who cannot speak English to aid attorneys and judges in Court. From meetings with lawyers and clients to court hearings, translators are often required in numerous situations.

To qualify as a court interpreter, the individual must be fluent in at least one other language to English and often hold a bachelor’s degree. Professional language standards also have to be maintained to ensure that the dialect being translated is communicated correctly.

In addition to this, court interpreters must be familiar with legal procedures whilst also being able to interpret spoken conversation or written files. Specialist translators can also be used to translate sign language to those who are unable to understand it.

It is crucial that, if a translator is required in a Court or legal situation, a professional is used. This ensures that the translated language is consistent and coherent; allowing information to be clearly understood in a court hearing.  

If an untrained translator is used, for example a family member of the defendant, the court ruling may be compromised; contributing to an unfair judgement, as the language may be portrayed in an incorrect manner.

Furthermore, professional translators have previous experience in court cases and so misinterpretation is avoided. If a case requires that sensitive information is translated, professionals understand the need for client confidentiality and the impact this could potentially have on the court ruling.

Overall, professional translators are able to provide quality and proficient services, supported by full knowledge of their profession and previous experience of court cases and skills training.