Your Language Experts

Flawless Multilingual proofreading services

Whether you’re preparing legal paperwork, website content, or multilingual reports — our proofreading service ensures your translations are accurate, consistent, and error-free.

Get In Touch

Fast, Reliable Proofreading For Translations You Can Trust

About

At LITS, we provide expert proofreading services for translations in over 300 languages and dialects. Our native linguists carefully review translated content for accuracy, spelling, grammar, tone, and consistency — making sure it reads naturally, makes sense in context, and meets your project’s requirements.

We work with legal teams, businesses, public sector organisations, and individuals to deliver polished, publication-ready content. From contracts and certificates to websites and training materials, our service ensures your message is both clear and credible in any language.

Every project undergoes a multi-step quality review process, including consistency checks, formatting adjustments, and a final sign-off from an experienced linguist.

businesswoman signing contract

Why choose LITS For Your Proofreading Needs?

  • Native-Speaking Proofreaders

    Every project is handled by expert linguists with in-depth knowledge of your target language, audience, and subject matter.
  • Rigorous QA Process

    We review for grammar, spelling, style, and formatting consistency — ensuring nothing is missed.
  • Clear, Polished Results

    Your translated content will be publication-ready, free from awkward phrasing or misused terminology.
  • Multilingual & Sector-Specific

    From medical and legal texts to corporate materials, we assign linguists with relevant expertise.
  • Fast Turnaround Options

    Need urgent proofreading? We offer same-day or next-day services depending on availability.
Get In Touch
Linguist reading through a technical document brief making notes for translation

Use Cases

Industries We Support With Our Proofreading Services

Academic & Educational Texts

Dissertations, journal articles, and multilingual research papers are reviewed for clarity, citation accuracy, and academic tone — all while preserving the original meaning.

Medical & Scientific Texts

From patient leaflets to clinical trial documents, we ensure translated content meets healthcare accuracy standards, using linguists with sector-specific knowledge.

Legal & Government Texts

Our linguists verify the accuracy of translated contracts, court documents, affidavits, and public service announcements — ensuring compliance with legal standards.

Business & corporate Texts

We proofread business proposals, internal communications, presentations, and marketing materials to ensure they’re polished, professional, and on-brand across languages.

Website & App Content

We review translated web and app copy — including UI strings, CTAs, and microcopy — to ensure it reads naturally and aligns with UX expectations across languages.

marketing & Creative Material

From ad campaigns to brochures, we fine-tune translations for tone, impact, and cultural relevance — making sure your message lands wherever it’s read.

Trusted By 1000’s

Testimonials
  • We could have not carried out the case without the excellent assistance of this interpreter. He has been formidable.

  • A tremendous help over three long days.

  • Excellent service provided. Great rapport with the linguist. Navigated an initially challenging clash of appointments. All worked out.

  • Extremely Kind & Excellent translation, both written & Oral.

  • Can not thank the team enough for preparing this for us in such a short period of time. Your services are greatly appreciated.

  • Very Professional & Affable. Would Recommend.

  • I have used Kamila twice now.  She has helped me considerablly in terms of her attention to detail and the accuracy of her translated responses-vital in childrens cases in the family courts.

  • Interpreter was excellent. He was very helpful in all conferences-explaining all matters to the defendant and his family. I would highly recommend LITS.

  • Excellent as ever, and particularly helpful to a client who needed support in many ways.

FAQs

We offer proofreading in 300+ languages and dialects, including common and rare language pairs.

Yes — we offer standalone proofreading for third-party translations, including post-editing of machine translation (PEMT).

We assign native linguists with subject-matter expertise and apply a multi-step review process, including terminology consistency checks.

Standard turnaround depends on length and complexity, but we also offer urgent same-day or next-day services.

Yes, we offer certified proofreading for documents that require formal validation, such as court submissions or immigration paperwork.

Absolutely. We often combine proofreading with translation, certification, or localisation for full-service support.

Absolutely. At LITS, confidentiality and data security are at the core of our translation services.

  • Our translators adhere to strict professional codes of conduct, including GDPR compliance and confidentiality agreements.
  • We never store or share sensitive client information.

We understand that many translation projects involve highly confidential material, which is why we ensure that every aspect of our workflow is conducted with the utmost privacy and security.

Get In touch

Receive A Swift Quote

Trust LITS to deliver expert proofreading backed by over 25 years of multilingual experience. Whether you're preparing legal documents, business content, or academic papers, we ensure your translated materials are accurate, polished, and perfectly aligned with your audience.

Get A Quote
Two businessmen discuss a professional translation request